パペングリッシュ?

しかし、魔笛のメイキングで発音を直されたりとか、YouTubeではフレンチみたい*1と言われてたりすると、親近感が湧きますね。いつもいつもいつも英語で苦労している身としては。妙なところに反応してすみません。

*1:これがフレンチに聞こえるわきゃない、どう聞いてもドイッチェだろうと思うのですが、英語圏の人は外国語としてフレンチを履修することが多いということで、フレンチみたい=英語に聞こえないと言いたいのではないでしょうか。いや名前がフレンチっぽいから、先入観でフレンチだと思ったのかもしれません。