和英辞書に打ちのめされた話

そういえば「照れ性」ってなんて言うんだろう。shyとはちょっと違う気がするし、そもそもそういう概念あるのかな?と思って辞書を引いたら、

a self-conscious person

ですってよ!本質を言い表された!!!日本語でも「照れ性」なんて口当たりのいい表現やめて、言ってやればいいんです「この自意識過剰!」って!要は、勇気と覚悟がないだけ!

全国の自意識過剰のみなさん、がんばりましょうねえ。